Вадим Алешин (vakin) wrote,
Вадим Алешин
vakin

Category:

Юмор туманного альбиона



Английский юмор имеет резко выраженный национальный колорит, который не всем иностранцам понятен. Но и русский юмор тоже не всем понятен. В Англии на шутки не обижаются, мало того,  реакция на шутку может оказаться проверкой, так сказать, «на прочность»: стоит ли иметь с вами партнерские отношения.

Обычная дружеская беседа по-английски похожа на обмен  высказываниями, в ходе которого  собеседник подхватывает мысль  и продолжает шутку. Чтобы участтвовать в такой беседе, нужно родиться в Англии, Это как вшитый код, передаваемый только с молоком матери. Поэтому и говорят, что

рассказывая английский анекдот, ощущаешь чувство лёгкого превосходства, слушая английский анекдот, ощущаешь чувство лёгкой неполноценности...

Вальтер Скотт  был добродушным человеком и ценил хорошую шутку, особенно любил рассказывать каждому новому знакомому грубоватые народные анекдоты. Например, такие:



Два джентльмена состязались в том, кто лучше зарифмует свою фамилию. Первый сказал: «Я, Джон Мактрой,/ Спал с твоей сестрой». - «Неправда!» — возразил второй. «Зато в рифму», — ответил первый. Второй в свою очередь сказал: «Я, Джордж Грин,/ Спал с твоей женой». «Не в рифму!», — обрадовался победитель состязания Джон. «Зато правда», — утешил себя Джордж.

***

Старый фермер через месяц после смерти жены попросил объявить в церкви о его предстоящем венчании с новой подружкой. «Какое венчание, Джон, — поразился священник, — твоя жена, бедняжка, еще остыть не успела в могиле!» - «Чего там, сэр, пусть вас это не тревожит. Вы, главное дело, про меня объявите, а уж до венчания она, глядишь, в самый раз и остынет».

***

Рассказывая гостям о происхождении шотландских баронов, Вальтер Скотт не упускал случая поведать об одном паромщике, который однажды перевозил королеву Марию Стюарт со свитой. Неожиданно произошел конфуз: королева, что называется, пустила ветры; но паромщик, не растерявшись, спас честь ее величества, извинившись от своего лица перед лордами. Благодарная королева тут же, на пароме, произвела его в бароны. Таково происхождение баронского рода  Кинкливен.



Другой англичанин, не менее знаменитый, чем Вальтер Скотт, победитель Наполеона при Ватерлоо (1815 г.) и двадцать восьмой премьер-министр Англии, "железный" герцог Веллингтон, тоже любил юмор. Родился герцог в Дублине (Ирландия), но в английской семье и получил чисто английское воспитание.

Внешне он был воплощённым английским джентльменом и пользовался в Британии большой популярностью. И не только как победитель крупных военных сражений, но как человек безупречной внешности.

Умение герцога одеваться вошло в британскую моду: высокий стройный силуэт, роскошный мундир, белые брюки и черная шляпа стали очень популярны.  За безупречную манеру одеваться офицеры так и прозвали его - "Красавчик". Но за безупречной внешностью и железной невозмутимостью скрывалось потрясающее чувство юмора.

Его ирландское происхождение часто служило предметом пересудов и бестактных вопросов, которые задевали Веллингтона, так как, хотя он и родился в Дублине, но в чистокровной английской семье. И вот однажды на вопрос, кто же он, ирландец или англичанин, герцог язвительно заметил: «По-вашему, если б я родился в конюшне, то был бы лошадью?»



Будучи храбрым и хладнокровным человеком, он, как полководец, считал нужным охлаждать неуместную пылкость своих подчиненных. И делал это порой двумя-тремя словами. Как-то во время войны с французами в Испании ему представили новичков — группу молодых офицеров, еще необстрелянных и неопытных, но чрезвычайно горячих и рвущихся в бой. «Не знаю, какое впечатление они произведут на врага, — сухо заметил Веллингтон, — но меня они пугают».

***

Как-то в Венской опере Веллингтон слушал Бетховена. Исполнялась «Битва при Витории», каковое произведение великий композитор украсил звуками, имитирующими грохот орудий и шум битвы. После концерта русский посланник поинтересовался у Веллингтона, была ли музыка похожа на настоящее сражение. «Бог мой, конечно нет, — ответил герцог, — иначе я бы первым убежал оттуда».

***

Читая современных ему историков, описывающих сражение при Ватерлоо, Веллингтон частенько приговаривал: «Я начинаю сомневаться, а был ли я там на самом деле».



А вот парочка современных английских анекдотов:

Старый английский лорд приходит к врачу. «Вы знаете, доктор, я женился полгода назад на прелестной молодой особе, но она никак не может забеременеть, может быть, вы что-то посоветуете?» — «Сколько вам лет, сэр?» — «75» — «А вашей жене?»— «Ей 25». — «Вот что я вам посоветую. Возьмите вашу жену, наймите молодого секретаря и отправляйтесь на вашей яхте в путешествие месяца на два-три. Вы знаете, морской воздух порой творит настоящие чудеса!»

Проходит полгода, старый лорд появляется у доктора. — «Огромное вам спасибо, доктор! Морской воздух действительно творит чудеса! Моя жена беременна!» — «Хм, а как поживает молодой секретарь?» — спрашивает доктор. — «Вы знаете, она тоже беременна! Морской воздух творит чудеса!!!»

***

В Лондоне, в своем доме, в гостиной сидит англичанин, курит трубку и читает утреннюю Times. Вдруг обваливается стена, и в гостиную, скрипя тормозами, въезжает Мерс, за рулем которого сидит другой англичанин. Первый спокойно переводит на него взгляд, вынимает трубку и спрашивает: «Собственно, куда сэр так торопится?» - «В Манчестер, сэр!» - «В таком случае, сэр, Вам было бы ближе через кухню...»

Источник - www.liveinternet.ru

Tags: Англия, Юмор
Subscribe

Posts from This Journal “Юмор” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments